Překlad "je skroz" v Čeština


Jak používat "je skroz" ve větách:

Krava je skroz obuèena u kožu.
Kráva je celá oblečená v kůži.
I promaši, jer je skroz pijan!
A minul ho, tak byl pod párou.
Kompjuterska invazija koju Willow vrši na mrtvozornikovu kancelariju je skroz legalna?
A to vniknutí do koronerova počítače, které teď Willow provádí, je předpokládám naprosto legální?
Ne znam, ona nije ostavila poruku i kuæa je skroz ispreturana.
Nevím. Nenechala vzkaz a v domě je hrozný nepořádek.
...a kupaæi mi je skroz spao.
Jackie?...a plavky mi spadly až na zem.
"To ga je skroz uništilo i napravilo od njega pisca.
co nás nutí ztratit naše dětské srdce, tak jiste jako ztrácíme mléčné zuby.
Izvinite, kosa joj je skroz pogrešna.
Promiňte, ale ty vlasy jsou úplně špatně.
Znaš, moj lijeènik je skroz na drugom kraju grada.
Víš, můj porodník je až na druhém konci města.
Sad, sve u isporuci i efikasnosti tog tovara je skroz teoretski.
Účinnost té nálože známe pouze teoreticky.
Ovo izgleda kao plavi patlidžan, zbog te boje, i zato što je skroz otekao na jednom kraju.
To vypadá jako baklažán, ta barva a ten otok na konci.
Jadna devojka, ovo venèanje ju je skroz istresiralo.
Ubohé děvče, z té svatby jí už haraší.
Sve što ste mi rekli je skroz umišljeno, zar ne?
Všechno co jste mi řekl, bylo do písmene vymyšlené, že?
Pokušavala sam da je skroz ispljujem, stvarno, ali, sigurno sam bar malo progutala.
Vážně jsem se snažila ji vyplivnout, ale něco jsem i tak určitě spolkla.
Hvala ravnatelju Figgins, kad smo kod toga primjetio sam da škola ima samo jedan prilaz za kolica i taj je skroz na drugoj strani.
Děcka ráda ví, kam patří. Takže nech těm malým zpěváčkům jejich malý sbor. Ale nepředstírej, že kdokoliv z nich je něco, co není.
Rekli su da moj rep mora da se èisti dvaput meseèno ali sada je skroz odvojiv.
Říkají, že si musím ocas prát dvakrát do měsíce. Teď je ale úplně odepínací.
Èoveèe, ovo je skroz moja fantazija.
Ty vole, to bylo jak v mojí fantazii.
Metak nije pogodio pluæa, prošao je skroz.
Kulka minula plíce a prošla skrz.
Bilo ga je tako sramota da je skroz pocrveneo.
A on se začal strašně stydět-.Jeho tváře úplně zčervenaly.
Ne shvati pogrešno, jer Dilan je skroz šupèina u ovoj situaciji.
Nevykládej si to špatně, Protože je naprosto Dylan sráči v této situaci určitě.
Cela ova situacija, je skroz sjebana.
Celá tahle situace je úplně na hovno.
Skoro da je skroz istrošen, ali je siguran da se nijedan drugi medved nije pario sa njegovom ženkom.
Je téměř vyčerpán, ale zajistil, že žádný jiný medvěd se s jeho samičkou nepářil.
Živim u nadogradjenom delu pozadi, koji je skroz odvojen od kuce mojih roditelja tako da nema šanse da nam upadnu.
Bydlím v přístavbě za domem se samostatným vchodem, takže nás naši nemůžou překvapit.
On je skroz odvaljen za ženske filmove!
On je úplný blázínek do filmů!
Bila je skroz mokra pa sam joj dozvolio da se okupa.
tak jsem ji nechal vykoupat se.
Tata je skroz u fazonu proživljavanja civilnog rata, što je u osnovi hrpa odraslih muškaraca odjevena u vojnike, koji trèe okolo po blatnjavim poljima.
Táta je absolutně zažraný do rekonstrukcí bitev Světové války, což zahrnuje bandu dospělých mužů, oblečených jako vojáci a pobíhajících v bahně. Nedostal jsem zbraň.
Ovo pivo je skroz èudno, ali...
To pivo je divný, ale máme se dobře?
Neko ko me smatra idolom, nedavno je skroz propao i uradiæe maltene sve što tražim od njega.
Někdo, kdo mě má za idola a nedávno spadl na své dno a udělá cokoliv, o co ho požádám.
Ovo je skroz nezvanièno, èasna reè.
Tohle bude úplně mimo záznam, slibuji.
Francuski dekatlonista pronađen je skroz van sebe, okružen sa 1812 kutija šibica, sve prazne sem ove.
Našel se pomatený francouzský desetibojař obklopený 1815 krabičkami sirek. - Všechny až na jednu prázdné.
To je skroz suprotno od onog što sam rekao.
To je pravý opak toho, co jsem právě řekl.
Ali ova haljina je skroz promašaj!
To je Vera Wang. Ale tohle je strašný.
Nisam siguran da je skroz u redu, ali je definitivno živa.
Nejsem si jistej, že je úplně v pořádku, ale rozhodně je naživu.
Ljudi su uvijek iskorištavali našu vrstu, ali ovo je skroz nova razina.
Lidé vždy zneužívali náš druh, ale tohle je nová úroveň.
Kler, ako sam te bilo kako uvredio, bilo je skroz...
Claire, jestli jsem tě něčím urazil, tak to bylo úplně...
To je skroz drugačije iskustvo nego silaženje niz uzano stepenište recimo, u nekom starom pabu, gde ste ubačeni na sred prostorije
Toto je úplně jiný zážitek než scházet po úzkém schodišti, řekněme do staré hospody, kde přímo vpadnete dovnitř.
Ja već osam godina slušam boju, od 2004. i meni je skroz u redu da sve vreme čujem boju.
Slyším barvy už celých osm let, od roku 2004, takže už je to pro mě naprosto normální, že celou tu dobu slyším barvy.
(Muzika) A ovo je skroz drugačija pesma.
(Hudba) A toto je úplně jiná písnička.
I to je i učinio. (Smeh) Prelepa je. Skroz je u drvetu.
A to taky udělal. (Smích) A je to krásné. Všechno ve dřevě.
Želim da uzmete novčanicu i presavijete je po dužini, da postane pravougaonik, a onda ponovo - da je skroz savijete, zgužvate - i kada je napravite, molim vas presavijte novčanicu još jednom u mali kvadrat ovako i javite mi kad napravite.
Teď ji vezměte a přehněte podél delší strany, vznikne obdélník a ještě jednou – přehněte ji pořádně – a až to budete mít, ještě jednou ji přehněte do takovéhoto malého čtverečku. Řekněte, až to budete mít.
Na primer, Švedska je skroz na desnoj strani. A Danska, za koju mislimo da je po kulturi veoma slična, je skroz na levoj strani.
Například Švédsko je úplně vpravo, a Dánsko, o kterém si myslíme že je kulturně velmi podobné, je úplně vlevo.
1.0149989128113s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?